tag:blogger.com,1999:blog-65395485013880084262024-02-06T19:53:08.224-08:00John WelchJohn Welchhttp://www.blogger.com/profile/07179675110060797019noreply@blogger.comBlogger44125tag:blogger.com,1999:blog-6539548501388008426.post-70089585835458169512013-06-14T13:03:00.001-07:002013-06-14T13:03:39.418-07:00ABDULKAREEM KASID AT THE BRITISH LIBRARY <br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcI8j5hJDhOTc-aXSnUDMlaZmOgNmoVe4vhv93GXjyz4XeeqDwINE-7QME_Onycfi9VVhv67YAo8MJ3QBauC7pz38Uf6FK_fbd-ZnUGtz8DHloDpJ9nW4venL_O8VGDw5H0Y5_jfnpV18/s1600/Kasid-Welch-Chandan-BL+Recording-060613-Pic+Steve+Cleary.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="186" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcI8j5hJDhOTc-aXSnUDMlaZmOgNmoVe4vhv93GXjyz4XeeqDwINE-7QME_Onycfi9VVhv67YAo8MJ3QBauC7pz38Uf6FK_fbd-ZnUGtz8DHloDpJ9nW4venL_O8VGDw5H0Y5_jfnpV18/s400/Kasid-Welch-Chandan-BL+Recording-060613-Pic+Steve+Cleary.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif; font-size: large;">To the BL last week, to record, alongside his reading in Arabic, some of the English versions of the London-based Iraqi poet's poems that I've been making with him over the last two or three years. He's on my right. The Punjabi poet Amarjit Chandan, who conducted the interview with Kareem accompanying the reading, is on my left. The photo was taken by curator Stephen Cleary. </span><br />
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif; font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif; font-size: large;">The series is '<span style="color: #514642; letter-spacing: 0px;">Between Two Worlds: Poetry and Translation'. It is an audio recording project conducted by the Library in collaboration with Amarjit Chandan. </span><span style="color: #514642; letter-spacing: 0px;">The aim is to to record for posterity a wide range of poets who are bilingual or have English as a second language, or who otherwise reflect the project's theme of dual cultures. Most of the poets selected have migrated to the UK from the countries in which they were born.</span></span><br />
<div style="color: #514642;">
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif; font-size: large;"><br /></span></div>
<div style="color: #514642;">
<span style="letter-spacing: 0px;"><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif; font-size: large;">The format is a reading of a selection of poems followed by an interview on the personal experiences and situations that may have influenced the poet's creative work. There over thirty poets recorded so far. You can listen to the readings on the Library's website. Abdulkareem Kasid's recording should be there soon.</span></span></div>
John Welchhttp://www.blogger.com/profile/07179675110060797019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6539548501388008426.post-79128403950334235842013-06-14T11:34:00.002-07:002013-06-14T11:39:30.620-07:00TODT MUSEUM<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaPLpktleFraaazbIPfpw2kMx3frnl3Fc2TQw5ZSHF-mjxstWu3dG-VXUXVP3L3PSmrWMOqbEgNjOTdctTcsMFcvaeURqgpaZ3OF-MviEpEY2dysvMw1CpHLLLJ_tr9xaTup3bZhsNeQs/s1600/P1000200.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="480" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaPLpktleFraaazbIPfpw2kMx3frnl3Fc2TQw5ZSHF-mjxstWu3dG-VXUXVP3L3PSmrWMOqbEgNjOTdctTcsMFcvaeURqgpaZ3OF-MviEpEY2dysvMw1CpHLLLJ_tr9xaTup3bZhsNeQs/s640/P1000200.JPG" width="640" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Museum as fortress? Something for the heritage industry? It's about ten miles from Calais and near where we had a family holiday three weeks ago, in an area thick with Second World War memorabilia. Mr Todt was chief architect of the German motorway system in the 1930s. He was employed to design this massive gun emplacement, to house a gun pointing directly towards Dover. And now it's private museum, the work of an individual enthusiast. It's an enormous space inside, with lots of weapons and some puzzling signage: 'The funboards are specific to this site . . .' In one glass case there's an RAF string vest as issued apparently to all pilots, the idea being that when you were taken prisoner you unravelled your vest and used it as a rope to climb down from your cell. Can this really be right?</div>
John Welchhttp://www.blogger.com/profile/07179675110060797019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6539548501388008426.post-85620773925773615092013-06-14T09:47:00.001-07:002013-06-14T09:47:58.126-07:00‘THE PALACE IS VAGUE AND DELICIOUS’ <i>Going through old files on my computer I came across this. I've long been preoccupied with Domenicino's Frescoes for the Aldobrandini Villa, many of which are in the National Gallery (where, when I last enquired, they could only be seen on Wednesday afternoons and not always then). The scenes are depicted as if on tapestry hangings and the most famous shows a burly, dwarf staring out at the spectator holding his manacled wrists in front of him. Researching them took me to an Italian site. I clicked on Translate and this came up. . .</i><br />
<div style="font-family: 'Times New Roman'; margin-left: 0.2px; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; margin-left: 0.3px;">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Algid mount, under which form a small lake near the Latin way, called the Lago of the Quarry, or the Size of Rocca Priora. Reached the villa Lookout, servants for the giuochi of water, than ivi in great number make themselves, which were perfect to you from Orazio Olivieri di Tivoli, Engineer of the villa of Este. The palace is vague, and delicious much its situation, than ago to give the name of Lookout. </span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; margin-left: 0.3px; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; margin-bottom: 9.6px; margin-left: 0.3px;">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Four but of these facts more do not exist, being be it saws to you, and it transports to you in Rome, these are three the by hand skillful one in entering, and that one on the door. In bottom a rappresentazione of the mount is looked at Parnassus in relief, on which they are Apollo, and the MUSE, ciascuna di.le which sound a istromento for the force of tlie water, and forms with a music concert. </span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; margin-bottom: 9.6px; margin-left: 0.3px;">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">In the same palace then veggono ne' express ceilings several facts of the Writing, paintings to coolness, do not give the Domenichino, as it is grossly expected; but from the Knight of Arpino, and quantunque, according to the usual, works of a corrected design cannot dirsi, also deserve of being seen, being of the best ones than that artist. </span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; margin-left: 0.3px;">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">In the following room Davidde is represented, that the Golia Giant kills; and finally in the last room Giuditta observes itself continuation from its slave, than door the head of Oloferne. The figure of Giuditta is of one amazing beauty. As far as the merit, like garden, it is on the taste of the other villas of Italy; but the delicious situation, in which it is found, very influences not to remain displeased seeing the trees cuts to you in several shapes on purpose. </span></span></div>
<div>
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><br /></span></div>
John Welchhttp://www.blogger.com/profile/07179675110060797019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6539548501388008426.post-7410103719330026382013-01-18T10:22:00.002-08:002013-01-18T12:28:52.002-08:00<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtPH2Y7x-JVfZ57zT5SRCwLAtotr8Nn8kWExMZN4y0dHH-rIegiPp4b4UJRN0ml8hfV1MBaoTFfCJUfpaeThhwBENTkC6UlpZieG_HAK8B1yrvzEpzd9QDL8KP7oKcL579QkJc0uyGdW8/s1600/Screen+Shot+2013-01-18+at+20.19.26.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtPH2Y7x-JVfZ57zT5SRCwLAtotr8Nn8kWExMZN4y0dHH-rIegiPp4b4UJRN0ml8hfV1MBaoTFfCJUfpaeThhwBENTkC6UlpZieG_HAK8B1yrvzEpzd9QDL8KP7oKcL579QkJc0uyGdW8/s400/Screen+Shot+2013-01-18+at+20.19.26.png" width="322" /></a><br />
<div style="color: #454545;">
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif; font-size: large;">'BEING IN THE STUDIO WITH HACKNEY DOWNS'</span></div>
<div style="color: #454545;">
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="color: #454545;">
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: left;">
<span style="letter-spacing: 0px;"><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif; font-size: large;">This is Amanda Welch's account of her Hackney Downs project, which she has been working on for the last three years or so. The book is out now, and she writes: </span></span></div>
</div>
</div>
<div style="color: #454545;">
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: left;">
<i><span style="letter-spacing: 0px;"><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif; font-size: large;"><br /></span></span></i></div>
</div>
</div>
<div style="color: #454545;">
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: left;">
<i><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif; font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0px;">The open-ended process of making memory drawings recording my frequent bicycle trips across Hackney Downs was the starting point for the Hackney Downs work. The relationship between the drawings and the paintings and constructions which followed was not a straightforward one. The drawings were memory jottings. They were not ideas for paintings. At first every attempt to make ‘art‘ out of the drawings seemed a betrayal of their nature. Eventually I did find a way of working directly which, instead of developing ideas from the drawings, in a sense paralleled their ad hoc, ‘non art‘ method of construction. I</span><span style="letter-spacing: 0px;"> have tried to tell the story of this journey in my book. The book could be said to be its concluding work.</span></span></i></div>
</div>
</div>
<div style="color: #454545;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="letter-spacing: 0px;"><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif; font-size: large;"> </span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="color: #454545;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif; font-size: large;">'It was really strange, when I first went through that door into her studio, I felt a bit dismayed – at first sight everything looked amateurish and self-indulgent, but then, as soon as I started looking around and she started talking about the work it became so witty and engaging and stylistically quite sophisticated but in a very unpretentious way. She really does have a feeling for paint and materials and a way of including text and such a great sense of humour . . . So much stuff I see now seems to bear no relation to how people live their lives or what really matters, but Amanda seems to have caught it in the most natural way.'</span></span></div>
</div>
<div style="color: #454545;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><i><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif; font-size: large;"> Rosemary Haworth-Booth</span></i></span></div>
</div>
<div style="color: #454545;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><i><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif; font-size: large;"><br /></span></i></span></div>
</div>
<div style="color: #454545; min-height: 14px;">
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif; font-size: large;">More information on Amanda Welch's website: www.amandajanewelch.com</span><br />
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<div style="color: #454545;">
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0px;">62 pages 25cm x 20cm with 90 full-colour illustrations. </span>£12.50 + £2.35 p&p. </span><span style="font-size: large; letter-spacing: 0px;">Available from The Many Press.</span><span style="font-size: large; letter-spacing: 0px;"> Enquiries to johnhopewelch AT yahoo.co.uk</span></span></div>
John Welchhttp://www.blogger.com/profile/07179675110060797019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6539548501388008426.post-89341457737213863172013-01-05T10:16:00.004-08:002013-01-18T11:00:36.629-08:00CAFES<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdJt1lDlIm7BXoEk8BpFuPqhqpQwGVyn7NE1O1fbIz3-fMkoPdJJ6ySCcdZyWMrKOFuiB0wdAiEr6iTE5i-cfPjb-QbqG34gMnHB6l0R53TiCJzqkBhSQjf6Tdqsr9ZFjOb6q2Mb_xSFI/s1600/6-Abdulkareem+Kasid-London-Nov12-Pic+Amarjit+Chandan-3.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdJt1lDlIm7BXoEk8BpFuPqhqpQwGVyn7NE1O1fbIz3-fMkoPdJJ6ySCcdZyWMrKOFuiB0wdAiEr6iTE5i-cfPjb-QbqG34gMnHB6l0R53TiCJzqkBhSQjf6Tdqsr9ZFjOb6q2Mb_xSFI/s400/6-Abdulkareem+Kasid-London-Nov12-Pic+Amarjit+Chandan-3.JPG" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgu_o4FCkRr9RUlo1QhBvdBAyCDZuZkfsUJUidkmaFmZpyhrursfe9enPuMl4nA9vQT317g8vy-WgqMcL392w2aEISeSjh1XZk2MwqRKH4yT4gnGnt1eoW6RMmp2cP8fNdD5ztYO2CTlCc/s1600/5-Abdulkareem+Kasid-London-Nov12-Pic+Amarjit+Chandan.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgu_o4FCkRr9RUlo1QhBvdBAyCDZuZkfsUJUidkmaFmZpyhrursfe9enPuMl4nA9vQT317g8vy-WgqMcL392w2aEISeSjh1XZk2MwqRKH4yT4gnGnt1eoW6RMmp2cP8fNdD5ztYO2CTlCc/s320/5-Abdulkareem+Kasid-London-Nov12-Pic+Amarjit+Chandan.jpg" width="213" /></a></div>
<br />
<br />
<i>Photographs by Amarjit Chandan</i><br />
<br />
<br />
<br />
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0px;">CAFES</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">A new Many Press publication, the first for ten years, this is the first extensive publication of London-based Iraqi poet Abdulkareem Kasid’s work in English . . . Well-known in the Arab world as a poet, essayist and translator – in total he has published around forty books – he was born in Basra in 1946. It was in 1978 that he left Iraq and fled to Kuwait. To avoid being found and sent back he left Kuwait for Yemen, where he settled in Aden and worked as an editor of the <i>New Yemeni Culture</i> magazine. He was living close to the house in which Rimbaud lived – appropriately enough, as he has translated Rimbaud into Arabic. Between 1980 and 1990 he lived and worked in Damascus. </span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">There are different poetic worlds in London that scarcely overlap and this seems a pity. In my introduction to <i>Cafés</i> I’ve written: <i>Abdulkareem Kasid is part of that Arab diaspora which carries on a rich and varied cultural life in this country but which only sporadically comes into more general view. A collection by another London-based Iraqi exiled in London, </i>Songs of the Tired Guard<i> by Buland al-Haidari, appeared way back in 1977. It was translated by Abdullah al-Udhari, who published it with his own TR Press. Al-Haidari died in 1995. Still resident in London is Saadi Youssef, whose selected poems </i>Without an Alphabet Without a Face<i>, translated by Khaled Mattawa, appeared from the American publisher Graywolf Press in 2002 </i></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">The café as a site of sociability and meeting place for writers . . . It features significantly in the work of Fawzi Karim, another London-based Iraqi poet, whose collection <i>Plague Lands</i> appeared last year from Carcanet, in versions by Anthony Howell and Abbas Khadim. </span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;"><i>Cafés</i> has two poem sequences. In the title poem the short sections have, paradoxically in view of the underlying subject matter, a certain lightness of touch, but always edged with darkness. ‘Windows’ treats its themes of oppression, nostalgia and flight in a manner that is oblique and enigmatic.</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">Translating poetry nowadays is often a collaborative affair. The title sequence was first translated into French by Kader Rabia. I made an English version of the French which was then worked on in close consultation with the poet. The sequence ‘Windows’ was translated by the poet working with his daughter Sara Halub and this version was then worked on by David Kuhrt, again in close collaboration with the poet.</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">Cafés is available for £3.50 and if you’re interested in a copy you can contact me at </span><br />
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">johnhopewelch AT yahoo.com </span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;"><i>From </i>Cafés</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; text-align: justify;">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">A café near the bridge – </span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; text-align: justify;">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">At daybreak</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; text-align: justify;">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">The boats call there.</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; text-align: justify;">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">They wait and wait</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; text-align: justify;">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">Then set off again, empty</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; text-align: justify;">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">Moving without oars</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; text-align: justify;">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">So where could those boats be going?</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px; text-align: justify; text-indent: 35.2px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; text-align: justify;">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">…</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; text-align: justify;">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">A café, when I was a child</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; text-align: justify;">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">And all I can remember</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; text-align: justify;">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">Is a white fox fur</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; text-align: justify;">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">Hanging there when you went in.</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; text-align: justify;">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">Eyes closed it had a child’s face, </span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; text-align: justify;">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">And shadows blown this way and that by the wind – </span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; text-align: justify;">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">A café which, no doubt, existed </span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; text-align: justify;">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">Only in my dream</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">…</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px; text-align: justify;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; text-align: justify;">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">The boat, that cast anchor </span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; text-align: justify;">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">In the river, alongside the market,</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; text-align: justify;">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">It’s no longer a boat</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; text-align: justify;">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">Since summer surprised it with whiteness </span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; text-align: justify;">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">And the chairs were lined up on its deck</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; text-align: justify;">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">And the passers-by came on board</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; text-align: justify;">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">No longer waiting </span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; text-align: justify;">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">For its siren to sound.</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;"><i>From </i>Windows</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">Open in summer,</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">closed in winter.</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">In autumn </span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">I don’t know </span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">why I close them</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">or open them,</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">in spring </span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">I don’t remember </span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">what I should do.</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">…</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">Once I carried my luggage</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">And walked away</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">followed by windows. </span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">…</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">What windows are those </span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">smelling of vinegar </span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">and my mother’s fragrance! </span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">…</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">In the desert there is a window. </span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">Why has no-one seen it </span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">but me?</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">…</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">There,</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">on a distant path,</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">in mountains that are merely memory</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">where waters run vaguely, </span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">one small window </span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">looks out. </span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">…</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">This man </span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">carries his window with him</span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;">as he walks</span></div>
<div>
<span style="font-size: large; letter-spacing: 0.0px;"><br /></span></div>
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-size: large;"><br /></span>
John Welchhttp://www.blogger.com/profile/07179675110060797019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6539548501388008426.post-5697635731245776672013-01-05T10:06:00.001-08:002013-01-10T12:04:02.692-08:00<br />
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0px;"><span style="font-size: x-large;">BILL SHEPHERD</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 11px;">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0px;"><span style="font-size: large;">The poet and translator Bill Shepherd, who always published as W.G.Shepherd, has died. He died at his home in North London in October. He was seventy-seven. I’d known him well ever since we both attended a discussion group that met at the poet Anthony Howell’s Hampstead flat at the beginning of the 1970s. Assiduous in sending out his work, Bill was in other respects quite reclusive as regards the poetry world, hardly ever going to or giving readings, or seeking to engage in any of those ancillary activities that nowadays take up a lot of many poets’ time and which seem to constitute what it means to be a proper, ‘professional’ poet. </span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">I published three chapbooks of his poems under my Many Press imprint. These were <i>The Antonine Poems</i> (1976), <i>The First Zone of the Growth Furnace</i> (1983) and <i>The Gifted Child</i> (1991). For many years Bill’s main publisher was Anvil. They brought out a pamphlet <i>Allies</i> in 1968, one of their earliest publications and three more collections followed. </span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Characteristic of him was his independence, his open-mindedness, a readiness to move off in different directions. As a result of Anthony Howell’s workshop his writing took a rigorously experimental direction. ‘I was made up by Jeremy Prynne’ he told me once, a phrase to conjure with .. . They were contemporaries at Jesus College in the 1950s and the reference was to their participation in a college dramatic performance. He was in correspondence with Prynne many years later in connection with this area of his work. Subsequently he was to write some very powerful confessional poems, some of which I published in <i>The Gifted Child</i>, and which are the substance of his last collection <i>Mother’s Milk</i> which appeared from Tony Rudolf’s Menard Press in 2006.</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Bill’s move into translating was an unexpected departure – he only had A Level Latin but, having become intensely preoccupied with translating Horace, he did the Odes and Epodes, and went on to translate Propertius. These both became the versions published in the Penguin Classics series. He was working full-time in industry and, as he described it to me, it was like being possessed. His final venture in Latin translation was his ‘<i>Statius</i>: <i>Silvae</i>’ done jointly with Anthony Howell and published by Anvil in 2007. The combination of two translators with their separate points of view, and in one case each offering versions of the same poem, is illuminating. </span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">The last time I actually saw Bill – we were regularly in touch on the phone subsequently – was during the Summer. He had just come through an exceptionally gruelling course of radiotherapy and chemotherapy. It was a fine afternoon and we sat in the garden. I recall him sitting very upright on his chair, wearing a baseball cap, and recounting a brief ‘psychotic episode’ he’d had in the hospital as a result of all the medication he’d been having as well as a period of prolonged sleeplessness. The first part of this was something terrifying – I don’t remember the details – but later he became convinced that everything that was going on around him was all one enormous entertainment put on just for his benefit. Bill was no stranger to extreme psychological states but this was all narrated in the same humorous way as the way in which he tended to observe ‘the poetry world’. It can be a paranoid place, and sometimes you feel that just about everybody, including some people you would least expect it of, feels under-appreciated. Bill appeared unusually free of all this and his take on it all was refreshingly open-minded and humorous. </span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Copies of W.G.Shepherd’s three Anvil collections are still available. 'Mother's Milk' is available from the Menard Press. I can supply copies of ‘The First Zone of the Growth Furnace’ and ‘The Gifted Child’.</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Here are five of his poems . . . </span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">THE MEANING </span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; margin-left: 0.5px; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">In Zeus' oak at Dodona </span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Pigeons privately murmur. </span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">No breeze blows </span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Yet foliage whispers. Every leaf </span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Is written upon. </span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Ears detect or imagine </span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">In the spring's trickling </span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">A slight modulation. </span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">The girls called 'pigeons' tap </span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">(At random?) on gongs. </span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">The interpretation </span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Is cryptic makeshift, </span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">The oracle plain. The meaning </span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Is what an oak tree means. </span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">JADE</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Diamond glances grow dull.</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Springtime hurt</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">With pleasure but memory dims.</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Rainbow dalliance fades</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">In her wardrobe. Summer is null,</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Autumn a burden.</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Bloom on peach degrades</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">To dust on eggshell. Mirrors peer.</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">He works far away . . .</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Cyclamen porcelain</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Petals for nails</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Tip ladylike hands.</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Wine and fright</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Shake fingers plucking from foil</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Her sunset capsules.</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">PRIVACY</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">To impersonate the heron god</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">was more effective than prayer.</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">A feathery man on stilts</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">was glimpsed in the marshy wood</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">towards first light.</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Boudicca was defeated by magic.</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Hectic monkeys jump nerves,</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">nerves, in surprising green fur.</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Parrot kaleidoscopes heckle.</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Insect electrons glitter.</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Through graveyard railings the owl</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">blinks honest, absolute eyes.</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">TROUBADOUR</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Radioactive</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Lightning greasy with rain:</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">His outcry was</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Songs like the Hamburg mail</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">The Abelard generation</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">GUARNERIUS</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">She was prepared to believe</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">The fraudulent label – it was her father’s violin</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">But they said, ‘you must learn the piano</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">First.’ She crossed her fingers</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">In the name of Guarnerius, Guarnerius is in heaven,</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">No kin to the keyboard with its ready-made notes,</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">She reneged – they would impose</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">A kind of nunnery discipline.</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">She climbed instead the domestic Eiger face,</span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman';">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"><span style="font-size: large;">Doing the thousand things that have to be done. </span></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; min-height: 12px;">
<span style="font-size: large;"><span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></span></div>
<div style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 11px; min-height: 12px;">
<span style="letter-spacing: 0.0px;"></span><br /></div>
John Welchhttp://www.blogger.com/profile/07179675110060797019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6539548501388008426.post-69669744052441997682011-02-04T06:15:00.000-08:002011-02-04T06:19:16.752-08:00ANAESTHESIA'S HERITAGEI was walking down Portland Place the other day and there it was, a big handsome brass plate: ‘Anaesthesia Heritage Centre’ Opening hours were given but with this caveat: ‘An appointment is recommended.’ Well you would need one wouldn’t you? The website recommends ‘Blue Plaques and Buildings: a history of anaesthesia walk around London’.<br /><br />Ah yes, the ‘anaesthesia of heritage’. I first came across this institution on Beverly Rowe’s website where, among other things, he has an extraordinarily comprehensive list of museums in London. I’m sure it was the ‘Museum of Anaesthesia’ then, but we must move with the times. When I was teaching in East London, pupils’ ‘mother tongues’, Bengali, Punjabi or any number of others, were referred to in official documents as ‘heritage languages’. It’s a deeply ambiguous term.<br /><br />Raymond Queneau is part of the ‘heritage of modernism’ I suppose. Beverly Rowe has updated his diabolically ingenious English versions of Queneau’ sonnets. He writes: <em>You can now get new randomly-selected sonnets at a set interva. I describe it as a slide show. When you select that option, the poem is refreshed every two seconds but you can change the interval. . .With the extra sonnets and line shuffling, there are now 261,245,548,225,364,000 possible different sonnets</em>.<br /><br />I suppose this raises the question whether there is perhaps a ‘crisis of productivity’ in poetic output? I was struck by this comment from Laurie Duggan on his ‘Graveney Marsh’ blog: <em>In its rhetoric of constant innovation it resembles nothing more than the ethos of late capitalism, where redundancy has no connection with utility. </em>John Welchhttp://www.blogger.com/profile/07179675110060797019noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-6539548501388008426.post-71115760220731018342011-01-30T08:59:00.000-08:002011-01-30T09:03:07.330-08:00AMHURST REPUBLICAmhurst Republic <em>where no one is illegal </em>. . . well it’s in Amhurst Road in Stoke Newington, just round the corner from me, and it was launched the other day with a party in artist Souheil Sleiman’s studio. (It’s Souheil’s sculpture ‘All Dressed Up and Nowhere to Go’ that appears on the cover of my most recent Shearsman book, ‘Visiting Exile’). It was a great party and you can see and read more at <a href="http://www.amhurstrepublic.wordpress.com/">http://www.amhurstrepublic.wordpress.com/</a>.John Welchhttp://www.blogger.com/profile/07179675110060797019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6539548501388008426.post-65990703257650260222011-01-26T03:26:00.000-08:002011-01-26T03:58:45.195-08:00ROGER LANGLEYResuming this blog after a long break it is sad that the subject of my first post should be the death of the poet Roger Langley, who died suddenly at his home in Suffolk following a heart attack on 25th January. When I spoke to him on the phone a couple of weeks or so ago he sounded energetic and very positive – he was just getting to the end of a course of medical treatment – and his death came as a great shock.<br /><br />Roger was one of those life-changing schoolteachers. He taught English and Art History at secondary schools in the Midlands and it was Nigel Wheale, a close friend and former pupil, who became his publisher, bringing out ‘Hem’ (1978) and ‘Sidelong’ (1981) under his <em>infernal</em> <em>methods</em> imprint. There was also a pamphlet from Equipage, ‘Jack’, which appeared in 1998. Then in 1994 Nigel published ‘Twelve Poems’ which attracted the attention of Carcanet who went on to publish two collections, ‘Collected Poems’ (2000, and published jointly with <em>infernal methods)</em> and ‘The Face of It’ (2007). This latter includes the poems I had published in ‘More or Less’, which was the last thing I did under the Many Press imprint. There was also a pamphlet, ‘Twine’, which came out from Landfill in 2004.<br /><br />Roger was among other things a very accomplished draughtsman and there is an extraordinary intensity of seeing in his work, whether engaging with varieties of natural phenomena or with painting. This is evinced everywhere in his ‘Journals’ which appeared regularly in PN Review and in collected form from Shearsman (2006). And there’s an interview, first published as a pamphlet by Peter Riley and then included in Angel Exhaust, which gives a remarkably open and detailed account of his poetic method and practice.<br /><br />A friend of Prynne’s from student days, a particular talent of Roger Langley's was to combine some traditional English preoccupations - landscape and natural history, visiting country churches - with a rigorous modernism. He was still very much occupied with writing - a poem Nightingale appeared recently in the London Review of Books - and will be sorely missed as a writer and as a friend.John Welchhttp://www.blogger.com/profile/07179675110060797019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6539548501388008426.post-78480808085248537672009-11-22T09:03:00.000-08:002009-11-22T09:07:59.251-08:00A STREET ORDERLY SPEAKS OUT<div align="justify">‘I’m 42 now and when I was a boy and a young man I was employed in The Times machine office, but I got into a bit of a row, a bit of a street quarrel and frolic, and was called on to pay £3, something about a street lamp; that was out of the question; and as I was taking a walk in the park, not just knowing what I’d best do, I met a recruiting sergeant and enlisted on a sudden . . .’ Thus the street-orderly, interviewed by Mayhew for his ‘London Labour and the London Poor’ published in 1851. This interview is not one of these used by poet John Seed in his ‘Pictures from Mayhew’ and ‘That Barrikins’, published by Shearsman - but it does have a certain contemporary relevance.<br /><br />‘I served under General Nott all through the Afghan war’ the man tells him. ‘Why yes sir, I saw a little of what you may call ‘service’ . . . I was at the fighting at Kandahar, Bowlingglen, Bowling Pass, Clatigillsy, Ghazni and Kabul. The first real warm work I was in was at Kandahar. I’ve heard young soldiers say that they’ve gone into action the first time as merry as they would go to a play. Don’t believe them sir . . . You must feel queer and serious the first time you’re in action: it’s not fear, its nervousness. The crack of the muskets at the first fire you hear in real hard earnest is uncommon startling . . . And then you get excited, just as if you were at a hunt, but after a little service – I can speak for myself at any rate – you go into action as you go to your dinner.<br /><br />I served thirteen years and four months and was then discharged on account of ill health. If I’d served eight months longer . . . I’d have been entitled to a pension. I believe my illness was caused by the hardships I went through in the campaigns, fighting and killing men that I never saw before, and until I was in India had never heard of, and that I had no ill-will to; certainly not, why should I? They never did me any wrong. But when it comes to war, if you can’t kill them they’ll kill you.’<br /><br />When he came back, he tells Mayhew, he got a job at The Times again ‘but ‘I wasn’t master of the work, for there was new machinery, wonderful machinery . . . So I couldn’t be kept on.’<br /><br />So now he’s in London sweeping the streets and, like sleep-walkers caught up in some dreadful cycle, a century and a half later we’re back there once again.</div>John Welchhttp://www.blogger.com/profile/07179675110060797019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6539548501388008426.post-67551838105895852172009-11-22T06:42:00.001-08:002009-11-22T06:47:43.941-08:00LAUNCHES<div align="justify">‘Visiting Exile’, my new Shearsman collection, is now out. On 6th November I read from the book at Souheil Sleiman’s studio here in Hackney. I’ve already described (see five or so posts back) Souheil’s sculpture ‘All Dressed Up And Nowhere To Go’ and its role as a powerful presence in the book. Also on the programme were two short films. Ruth Dupre showed her film ‘Les’, a portrait of a committed smoker. She is an artist specialising in glass who has recently been making films and this is one of a number of film portraits she has done which manage to be very intimate, but non-intrusive. Her ‘Childsong’, a poignant account of an early 19th century educational experiment where a group of children were brought from Sierra Leone to Dulwich where a school was established for them can be seen on the net. Her website is <a href="http://www.ruthdupre.co.uk/">http://www.ruthdupre.co.uk/</a>. Secondly there was ‘Exit’ by Palestinian film-maker Mohanad Yaqubi, a film reminiscent of a performance art piece, set in a totally deserted London Underground, where a dancer enacts a sense of entrapment. And then to finish music from Hyberbolic, a group one of whose members is Souheil’s son.<br /><br />Then on 15th November Tom Lowenstein and I joined forces to launch our respective collections at Tom’s house in Stoke Newington. Tom’s new book is ‘Conversations with Murasaki', also available from Shearsman.</div>John Welchhttp://www.blogger.com/profile/07179675110060797019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6539548501388008426.post-79800658444759834502009-11-22T06:18:00.000-08:002009-11-22T06:20:35.704-08:00BOW-WOW AT THE ARTS CLUB<div align="justify">The Bow-Wow Shop, edited by Michael Glover, must be the only web magazine to manifest itself in flesh and blood form with a launch. Issue 3 was launched with readings a few days ago at the Arts Club. A short Ashbery poem read simultaneously in Polish and Russian translation created a pleasing and oddly soothing effect. Among the other readers was Japan-based Paul Rossiter who read an electrifying poem. ‘Komachi’, from the current issue. As well as a group of his poems there’s a substantial afterword by him, ‘Thatched Huts and Instant Noodles’, where he describes in some detail the history of his encounters with Japanese poetry, starting, long before he had visited the country, with his reading of Bunting’s ‘Chomei at Toyama’ . ‘Komachi’ takes off from a contemporary No play he happened on two weeks after arriving in Tokyo in 1981. ‘Traditional No’, he writes, is performed extremely slowly, but that is as nothing compared to the pace at which this Komachi moved. In the second line of the poem I talk about her moving 'centimetre by centimetre' across the bridge, and this is perhaps an understatement; her pace was almost impossibly slow, and it took her nearly ten minutes to cover the few metres to the centre of the stage. Moreover, the production was also almost completely silent; although there was occasionally some music (Vivaldi, 'La Vie en Rose'), and the figures in the sub-plot (squabbling 1980s' neighbours who live in the apartment next door to Komachi's ancientness) had lines to speak, Komachi herself stayed silent throughout the performance. The speechlessness, the extreme slowness of the movement, and the use of No performance practices, together created an extraordinary intensity. The performance was both phantasmagoric and perfectly controlled, and it made even someone like Peter Brook look a bit sloppy. I'd never seen anything like it.’ It sounds like a piece of performance art, and suggests a resemblance that seems to exist between such traditional forms, and Zen, with western modernism. Rossiter’s piece concludes with a hilarious account of cross-cultural endeavour and confusion, again in Tokyo, involving Kenneth Koch and the shade of Amy Lowell.</div>John Welchhttp://www.blogger.com/profile/07179675110060797019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6539548501388008426.post-84251174510943873332009-11-20T04:29:00.000-08:002009-11-22T06:44:37.022-08:00RIMBAUD IN ADEN<div align="justify">Lunch yesterday at Iraqi poet Abdulkarim Kasid’s flat near Chancery Lane, to continue working on the English versions of his poems, versions he first made himself working with his daughter Sara. This method of translation has become increasingly common of course, and I’ve previously worked on the British-based Punjabi poet Amarjit Chandan’s poems in a similar way. Some of those versions are among those included in a collection of his poems, ‘Sonata For Four Hands’, due out very soon from Arc Press. It’s a way of working of course that shows up a fundamental asymmetry – they know English, we don’t know Arabic, Punjabi . . .<br /><br />Kasid’s first home after he got out of Iraq nearly thirty years ago was in Aden. He lived near to what was Rimbaud’s house, and one of the poems we’re working on, ‘A Volcano’, is dedicated to the poet’s memory. He has translated Rimbaud from French into Arabic and yesterday he told me he identifies with Rimbaud’s wandering lifestyle, having himself like so many others been constantly on the move through force of circumstance, something alluded to in this poem (which was in Shadowtrain a while back):<br /><br /><strong>TERMINAL WISDOM</strong><br />How could I know<br />My outbound journey<br />Could be the way back,<br />That my dreams were behind me<br />And I wasn’t only the walking shadow<br />Of a standing-still man?</div>John Welchhttp://www.blogger.com/profile/07179675110060797019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6539548501388008426.post-54119217390893336902009-11-18T02:36:00.000-08:002009-11-19T14:52:45.844-08:00STUDIES AT DELHI 1876<div align="justify">Sir Alfred Lyall was nothing if not an imperialist, with long service in the most senior ranks of the Indian Civil Service. The sack of Delhi in the aftermath of the ‘Mutiny’or ‘Great Revolt’, depending on your point of view, when Delhi was retaken, sacked and many of its inhabitants killed, was a particularly dreadful episode. Writing some twenty years later Lyall, in his ‘Studies at Delhi 1876’, evokes a game of badminton being played on the spot where the battle to retake the city had been fought:<br /><br />Hardly a shot from the gate we stormed,<br />Under the Moree battlement’s shade;<br />Close to the glacis our game was formed,<br />There had the fight been, and there we played.<br /><br />Lightly the demoiselles tittered and leapt,<br />Merrily capered the players all;<br />North, was the garden where Nicolson slept,<br />South was the sweep of a battered wall.<br /><br />Near me a Musalman, civil and mild,<br />Watched as the shuttlecocks rose and fell;<br />And he said, as he counted his beads and smiled,<br />‘God smite their souls to the depths of hell.’ </div><br />Well at least Lyall could <em>see </em>it <em>. . . </em>John Welchhttp://www.blogger.com/profile/07179675110060797019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6539548501388008426.post-7689557644460059842009-08-19T03:05:00.000-07:002009-11-10T01:12:40.902-08:00AL CELESTINE<div align="justify">A message from Chris Gutkind to say that the London-based American poet Al Celestine has died. Chris wrote ‘Al has died, it's sad. He had a heart attack a few weeks back, I just found out from his very distressed boyfriend of 21 years, poor Al, such a warm man, and a wonderful mad man, and such an interesting poet, never seen anything quite like his work. He died July 28 . . .’<br /><br />I published Al’s pamphlet 'Confessions of Nat Turner' in 1978 just three years after I’d started The Many Press. At that time I was printing things myself at the Poetry Society print shop in Earls Court. Production-wise this one could be criticised. The cover card (I had the covers printed elsewhere and bound the pamphlets myself) was a rather alarming dark pink. I had a Dover Book of Aztec motifs – all too easy to chop up and paste down and I went a bit wild with those.<br /><br />Al was very straightforward to deal with, but quite elusive, I found, on a personal level. I have a file for each Many Press publication, where I keep letters and suchlike as well as the actual ms. But in his file all there is is the original typescript and the brief covering letter. I remember he was anxious not to be labelled a ‘Black poet’ and got quite agitated when he saw a brief review in Time Out drawing attention to that. ‘Who told them I was Black?’ he asked (I think it may have been me). At the time he was working at Joe Allen’s, a smart upmarket burger place while taking some part in the London poetry scene – I recall him standing beside me in the Poetry Society print shop and saying, in a rather resigned way, that he had to head off to Poetry Round.<br /><br />There were a few other fleeting contacts. There was a group vegetarian dinner he was involved in organising – fund-raising? Amanda and I went along to that. And there were one or two brief telephone and later email exchanges and very occasionally hearing word of him which suggested he was still around now and then on the poetry scene.<br /><br />What else did he publish? Something that strikes me now, re-reading the 'Confessions', is the combination of powerful rhetoric and a kind of steadiness of control. Here are a couple of passages:<br /><br /><br />Jacob strums<br />It's doing what must be done<br />And keeping up appearances<br />To become a part of what is.<br /><br />The stars are hysterical with green omens.<br />The wide water parts, and he slips<br />Further and further down into perfection<br /><br />Because song is naked, and terror<br />Because it's orgasmic, because it's rooted<br />Spreads deep into our bowels and cannot be sung.<br /><br />It does not have a name, this tune.<br />We have nothing to cleanse our wound<br /><br />When a string breaks with its own song.<br /><br />He sees pilgrims, horrific puritans,<br />Lost, like a crow flying beyond its own field.<br /><br />Doubt ripens.<br />Doubt sleeps in the mouth of rivers.<br />It has the colour of mustard greens.<br />It has, of course, two sides;<br />They sway within us like complaint.<br /><br />Who wants to translate suffering, and who<br />Weeps for your old juju man now?<br /><br />Here among hot ash each generation<br />Like smoke searching for its gone fire<br />Rises to tell us what we want.<br /><br />... </div><div align="justify"><br /><br />The narrow gate closed.<br />The yard filled with enraged masters.<br /><br />Dead Eye harbored horizons.<br />His face loomed in the half-moon.<br /><br />There wer rumors of owls.<br />There were pockets of blood.<br /><br />Red cauldron of ignorance boils<br />Over with screams.<br /><br />The crows was like small white teeth. Standing there<br />Digesting their own sins<br /><br />They spoke of refusals,<br />The necessity of remaining pure.<br /><br />The flame grew hungry; the rope bit<br />Savagely into Dead Eye's wrists.<br /><br />Hundreds of thngs connected them.<br />Fear divided.<br /><br />The past was a bull's eye:<br />The beginning, the end.<br /><br />They heard something approach and stop.<br />The tar smiled, the feathers snickered.<br /><br />Dead Eye stood still.<br />He cut from each defeat a thread.<br /><br />He emerged<br />A black phoenix<br /><br />Intoxicated, sinister. </div>John Welchhttp://www.blogger.com/profile/07179675110060797019noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-6539548501388008426.post-23786278330740278182009-08-19T03:00:00.000-07:002009-08-19T06:55:54.419-07:00VISITING EXILE<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9jkk504QwDBgepT-IMw3hyphenhyphencQHmS-WRSM09peKZs9C1zFYp446aFZk0NE9oOu278sYIpvLfyHhtGgEpe4Q4_5maVbl8quXGERJdWMW2ZYBpgCkwXZEJm2-5az_Nt8a1DLJ0X07VpRVmHY/s1600-h/All+dressed+up+Alex.2.1.jpg"><img style="MARGIN: 0px 0px 10px 10px; WIDTH: 200px; FLOAT: right; HEIGHT: 188px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371621977307488706" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9jkk504QwDBgepT-IMw3hyphenhyphencQHmS-WRSM09peKZs9C1zFYp446aFZk0NE9oOu278sYIpvLfyHhtGgEpe4Q4_5maVbl8quXGERJdWMW2ZYBpgCkwXZEJm2-5az_Nt8a1DLJ0X07VpRVmHY/s200/All+dressed+up+Alex.2.1.jpg" /></a> It was Souheil Sleiman, a friend and near neighbour, who made his studio available for Amanda's Hackney Downs event. I’m currently correcting the proofs of my Shearsman book 'Visiting Exile', due out in October. Souheil’s sculpture ‘All Dressed Up and Nowhere to Go’, seen here on the right, will be on the cover and references to it recur throughout the book. ('All Dressed Up...' was the subject of my first post on this blog.) The work featured as Lebanon’s entry for the Alexandria Biennale last year, so the whole thing had to be dismantled and reassembled, which is referred to in the following section:<br /><div><br /><br /><div>Alexandria: is it<br />Towards a city<br />But defunct – that can<br />Swim or sprout eyes<br /><br />Library lighthouse drowned statues<br />On the balcony, stands there, a stranger<br />The name is lips kissing themselves<br /></div><br /><br /><div>Where the sculpture arrives<br />In its packing case<br /><br />Flatpack assembly:<br />Dismembered to two dimensions<br /><br />And under the sea someone’s here<br />Making a shape out of something lonely<br /><br />It has eyes instead of a name<br />In the harbour of drowning<br /><br />Inimical still to the texture of flesh<br />It’s a carapace sloughed off<br /><br />A thing of endless corners<br />Look backward the usual stranger<br /><br />So perched it in my mind<br />Where everything leaves its faint print<br /><br />But somewhere’s the shape of a human<br />‘Come over here and be loved’<br /><br />And a voice, that might last in the calling<br />From ‘somewhere out of Africa’<br /><br />Smashed to a dazzle – my animal mouth<br />Being walked here into a mirror’s silence</div></div>John Welchhttp://www.blogger.com/profile/07179675110060797019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6539548501388008426.post-61983071082630122592009-08-19T02:46:00.000-07:002009-08-19T13:35:26.046-07:00AMANDA WELCH WEBSITE<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJfDXiHYPfOsU0jTekgoDV5D7NFnptoVXLoFPxpHgRrVwMak58z5NizVGDhBWuBkNM_6XOUYZJoA79TPgA9y3I2QgFD53DCOZUmSIMjItuitQZyQ-bnPbTe2_zAimN4Qd39tFVpq-Xkbw/s1600-h/111v2%5B1%5D.jpg"><img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 400px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5371776081467380290" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJfDXiHYPfOsU0jTekgoDV5D7NFnptoVXLoFPxpHgRrVwMak58z5NizVGDhBWuBkNM_6XOUYZJoA79TPgA9y3I2QgFD53DCOZUmSIMjItuitQZyQ-bnPbTe2_zAimN4Qd39tFVpq-Xkbw/s400/111v2%5B1%5D.jpg" /></a><br /><div align="justify">Amanda Welch’s website is now up and running, at <a href="http://www.amandajanewelch.com/">http://www.amandajanewelch.com/</a>. My last post had Laurie Duggan’s photos of Amanda’s recent ‘Hackney Downs’ show. On her new website you can read more about it, and her statement on the project. And there's a piece by poet and critic Martha Kapos on her last series, the Devon Paintings as well as lots of images of previous work.</div><br /><p align="justify"><br /><br /><br /></p>John Welchhttp://www.blogger.com/profile/07179675110060797019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6539548501388008426.post-54394770627720725992009-07-07T14:35:00.000-07:002009-07-09T13:48:23.381-07:00HACKNEY DOWNS<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3vwd0p-9TkMRm0VXvoIIR0kaSpREIDrpy5ZbALnoJmddt0YZCS01Nhstz8a41BI5lfpinRnR6xeHZ7-7yAMrStKerFXxSin-ctFbwv6cC5tV-rjaBbRE6G5X2XHpKgN7roHGVjsK3T4Y/s1600-h/IMG_2453.jpg"><img style="WIDTH: 320px; HEIGHT: 240px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5355842545116386786" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3vwd0p-9TkMRm0VXvoIIR0kaSpREIDrpy5ZbALnoJmddt0YZCS01Nhstz8a41BI5lfpinRnR6xeHZ7-7yAMrStKerFXxSin-ctFbwv6cC5tV-rjaBbRE6G5X2XHpKgN7roHGVjsK3T4Y/s320/IMG_2453.jpg" /></a><br /><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZJOSz2dlQy8WjBnE2YVkY_Avz6xCm1hFMNEGcj-ON21ochizYKwqfTdpl_-Ctno1rS054MU2KA3Pxz0Ihky3wKI4rgEdik3yXBGmUTovxU0vocQiuYVvWdPDD9jcztBzB-1JV1wsg9K8/s1600-h/IMG_2444.jpg"><img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; DISPLAY: block; HEIGHT: 240px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5355836961728489778" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZJOSz2dlQy8WjBnE2YVkY_Avz6xCm1hFMNEGcj-ON21ochizYKwqfTdpl_-Ctno1rS054MU2KA3Pxz0Ihky3wKI4rgEdik3yXBGmUTovxU0vocQiuYVvWdPDD9jcztBzB-1JV1wsg9K8/s320/IMG_2444.jpg" /></a><br /><br /><div align="justify">Amanda Welch is showing her ‘Hackney Downs’ project in a studio generously lent to her by fellow-artist Souheil Sleiman for the week. It’s on for the rest of this week and here you can see some of the work being transported across the Downs - it will close with an event taking place on Saturday 11th July at 2pm to round it off, when some of the work will be transported by a band of willing helpers across the Downs and back to our house at 15 Norcott Road. Meanwhile she’ll be at the studio from 4-6 each day till then, or at other times by appointment. Call 020 8806 5723 for further details.<br /><br />‘My current work’, she writes, ‘comes out of an activity, begun “on the side” in 2005, of making memory drawings.’ These are memories of cycling across Hackney Downs ‘on my way to somewhere else. It had occurred to me that these repeated incidental crossings were important’ and later in the same piece she says: ‘Paradoxically, to have no purpose became a purpose. There were conditions attached. From the start it felt important to stick to the moment of noticing – no stopping my bike to check, no going back, no filling in the missing bits, no analysis, no system; no looking for, only finding.’<br /><br />Hackney Downs: the space is an ambiguous one, not quite the traditional idea of a park. It doesn’t have the curves and irregular planting of trees one associates with parkland as a manicured version of a traditional rural landscape. It’s something squarer and more abrupt, though not completely flat but rising in the centre in a irregular shallow dome and tucked in alongside the railway, formerly the line of the Hackney Brook. There are straight lines of trees on two sides, and an open space you venture into from the safety of the edge – though it has recently been somewhat softened with the planting of a ‘community orchard’ and a ‘wildlife area’.<br /><br />Martha Kapos wrote of Amanda Welch’s previous cycle of work, the ‘Devon Paintings’: ‘What if you wanted a kind of painting truer to the painter’s walking eye, a painting closer to the experience of landscape as we actually enter it and circulate within it? What if you wanted all of these images and shapes together within the same surface, within the same pictorial whole?’ But moving through a city is all glimpses; a city is a solid thing, an image of permanence, but is composed for much of the time of these glimpses. Here they relate to a single, albeit various, space, and a crossing and recrossing rather than a passing through. Somewhere behind it there’s the plein air tradition of landscape painting in watercolour. Amanda Welch did a lot of paintings in this vein around twenty years ago. An aspect of this kind of work has always been a topographical recording. As in, for instance, the four volumes of Recording Britain published immediately after the Second World War, and the last major undertaking of its kind? The project was launched in 1939 in these words: ‘Artists should be invited to make a number of topographical water-colour drawings of places and buildings of characteristic national interest, particularly those exposed to the dangers of destruction by the operations of war.’ But where each plate in Recording Britain aims to represent a gathering together, a distillation of the essence of a building or landscape, in this work it is all fragments. It has been disassembled, flying apart in pieces. (There have been literal explosions. There is only one remaining towerblock, recorded in three of the ‘sculptures’, the other blocks having been blown up by the Council in front of a large audience of spectators.)<br />But these works have been made emphatically not by sitting in front of the landscape, but always done from memory. There is a preoccupation with time passing, recording all kinds of often very small changes and, from time to time, recording the site’s earlier history.<br /><br />There are elements of the cartoon which recall Amanda’s earlier career as an illustrator, and emerge especially in the protagonist who moves through the work, a puzzled and not infrequently indignant person on a bicycle in a hurry to get somewhere else. ‘I really hate these new seats’ she declares. It’s the opposite of the painter who has set up an easel in front of a landscape and works meditatively for a prolonged period.<br /><br />These fragments have to be somehow organised. Archiving is a contemporary preoccupation – but here, whether or not consciously, there are elements of parody. The process of making these objects is itself directed by impulse, using whatever materials happen to turn up. Many of the drawings as well are on scrap paper; she refers to them as ‘residues of my bicycle trips’. It’s the opposite of the reverential white-gloved approach. There is also a steadfast avoidance of the kind of neatness often associated with this kind of thing – which tends to involve work all executed on paper of exactly the same size, providing the pleasure of making a ‘set’ – like collecting stamps and sticking them in one’s album. The works was conceived in part as a way of moving on from the previous series of paintings. Looking at these drawings in bulk what is so striking is the is enlivening variousness of the result. </div>John Welchhttp://www.blogger.com/profile/07179675110060797019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6539548501388008426.post-76972046148307038802009-06-02T06:11:00.000-07:002009-07-09T13:47:09.867-07:00OPEN SEASON?<div align="justify">It’s the Poetry Season on TV and last night’s offering was Owen Sheers on Lynette Roberts. An interesting choice, this late-modernist recently re-issued as a Collected Poems. But the programme formula is poet-and-place, which all too easily becomes a sort of poetry travelogue. The Bronte Country, The Hardy Country, that sort of thing. Sheers focusses in particular on one work, ‘Poem from Llanbyri’, which opens her first book, ‘Poems’, published by Faber in 1944. Sheers tackles his task with a sort of pious agreeableness, but I was suddenly taken aback to hear him describe this as ‘her only collection’. What about that other book of hers, ‘Gods with Stainless Ears’, which came out in 1951, also from Faber? Later in the programme he does refer very much in passing to publication of a ‘fiercely modernist poem’, but chooses not to give us the title. Looking again at my copy of ‘Poems’ I’m struck by how much of the work in there prefigures the radical experimentation of the second collection. There are only a handful of poems that are in the localist, pastoral mode implied by the programme as typical of her, but which conveniently do serve as a pretext for a great many striking shots of the surrounding land and sea-scape. O and why this inevitable, intrusive music? In particular why music all the way through the reading the Llanbyri poem rendering the words only semi-audible? I’m not sure how successful her later work always is, but one thing is certain. It is a serious and determined move into territory occupied by certain other poets at that time as well, and it deserves a lot better than to be ‘edited out’ like this.</div>John Welchhttp://www.blogger.com/profile/07179675110060797019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6539548501388008426.post-58098855185614585762009-04-26T09:32:00.000-07:002009-04-26T09:48:07.428-07:00USA<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhovssbZ8NGwdF052F2TeSufXeWH2V2-EWNjkHwa2DFVtt9dVPJfGdAnBHpvxPXIa1BU2wDf7xEBoN2-uVfvN4PYRBeu6jL3hwaGauFCm6DYOmzfETTbthWD10-n2EtvXNpgSJMlkS0W0o/s1600-h/Hotdog.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5329040611352127490" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhovssbZ8NGwdF052F2TeSufXeWH2V2-EWNjkHwa2DFVtt9dVPJfGdAnBHpvxPXIa1BU2wDf7xEBoN2-uVfvN4PYRBeu6jL3hwaGauFCm6DYOmzfETTbthWD10-n2EtvXNpgSJMlkS0W0o/s320/Hotdog.jpg" border="0" /></a><br /><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5JIk-SEzFjM0WVtCF40Q7q0WqHHkhU8R9nmgpNPZOI01YWaC8WR05_p1m7i-kugZc80IFuXQTCu5pjoWch5vATNkUmHz2xetYjN07u_SevrcP19w7qA_iljgErA6sh9tiIuL44LJNYVE/s1600-h/Alcatraz.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5329039747122373026" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 240px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5JIk-SEzFjM0WVtCF40Q7q0WqHHkhU8R9nmgpNPZOI01YWaC8WR05_p1m7i-kugZc80IFuXQTCu5pjoWch5vATNkUmHz2xetYjN07u_SevrcP19w7qA_iljgErA6sh9tiIuL44LJNYVE/s320/Alcatraz.jpg" border="0" /></a><br /></div>My daughter and her boyfriend have been travelling around the USA for 3 months. See photography from their trip (and more) at their Flickr site: <a href="http://www.flickr.com/bearandtoadphotography">www.flickr.com/bearandtoadphotography</a><br /><div></div>John Welchhttp://www.blogger.com/profile/07179675110060797019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6539548501388008426.post-13002981913223510312009-04-20T08:52:00.000-07:002009-07-09T13:50:13.795-07:00ULTIMATE AMERICANS<div align="justify">'Ultimate Americans', just published by the University of Alaska Press, is the third of Tom Lowenstein’s trilogy of books on the Inuit of Alaska. What is so special about his work as an anthropologist and historian of contact is the way that, alongside this scholarship, he has sought to reconstitute, in a series of powerful (and sometimes very funny) poems, the hunter-gatherer way of life, the palaeolithic if you like, from some of its last surviving remnants. Thus in 'Ancient Land: Sacred Whale' (Bloomsbury 1993) the prose narrative is interspersed with long stretches of poetry evoking the traditional whale hunt and its rituals. It's a remarkable enterprise and his book got some excellent reviews when it came out - but it seems a pity that few in the poetry world appear to have acknowledged it. In 2007 Shearsman published 'Ancestors and Species' with more longish narratives on the same themes.<br /><br />'Primitive' peoples - and the rituals of shamanism in particular - can all too easily be subjected to a sentimental poeticising, a shortcut to exalted or visionary experience. Lowenstein's work is informed with humanity and firsthand knowledge, and avoids idealising his subject. 'Ultimate Americans' is a work of historical scholarship focussing on one community at Point Hope in Alaska and the effects of contact with commercial whale hunters, traders and missionaries, one missionary in particular, a man called Driggs. Here's a short extract from the opening chapter:<br /><br /><em>Surrounding the camp lay a mass of equipment: skin boats, kayaks, harpoons, fish nets, coils of sturdy seal skin rope, and a clutter of little tools for the making and mending of yet more equipment. Awaiting transformation into boots and parkas, bedding and boat skins, lay seal, caribou and walrus skins. Sea mammal carcases – fresh, half-butchered, some half putrid – lay among skeletal remains from past seasons’ hunts. Higher on the bluff rose driftwood racks where the women had draped meat they had sliced thinly to dry in the wind that had scarcely stopped blowing since the last Ice Age. Hunting, cutting, drying and preserving were a daily labour. Bags made from hollowed-out seal stood by the tents filled with dried meat, eggs, birds steeped in seal oil, or blueberries and meat chips packed in caribou back-fat. Tethered securely away from this larder, were the dogs that had dragged the skin boats along the inshore water from the village. And all this work and clutter was framed by heaps of grey, weathered tree trunks: spruce, birch and cottonwood from the southern rivers which had drifted up coast and which the sea had been disgorging here for innumerable centuries.<br /><br />On an August day like this the work of hunting and accumulation was mixed with hours of lazy enjoyment. The temperature hovered between forty and fifty degrees Fahrenheit. For Tikigaq people, who experienced winter temperatures of minus thirty (and far lower given wind-chill), this was warm. The children ran bare-foot, the little ones naked. Adults shed one layer of their double caribou skin parkas and trousers. ‘Silagiiksuq’ (beautiful weather!)’, people would murmur. Such days sunshine and a light south wind would soon be replaced by violent equinoctial storms and then freeze-up in November.<br /><br />. . .<br /><br />When activity came it was often sudden. The nets stretching from the beach would stand empty for days. When belugas arrived, the thick skin mesh would thrash violently with struggling white dolphin-like whales. When the wind changed direction, the men might take off inland to hunt caribou, returning with back packs of meat and skins, repeating their journey to fetch what they had left and to visit the traps they had left for foxes and marmots.<br /><br />Things also happened for people simply to observe. Grizzlies ambled from the ridges where they’d been browsing for berries and excavating squirrel burrows to scavenge for dead seals or walrus. A grey whale, not worth chasing for its meagre coat of blubber, would swim into view in the middle distance. Or an orca would cruise inshore to attack a seal. The women would laugh, throw stones and shout, ‘When you have eaten, bring us a share!’ What came round the cliffs habitually belonged to a world that was known and which could be interpreted. The animals were always welcome. But people from beyond were often dangerous . . . </em></div>John Welchhttp://www.blogger.com/profile/07179675110060797019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6539548501388008426.post-91065888270133932402009-04-15T03:54:00.000-07:002009-04-20T10:40:12.944-07:00SOME INDIAN POETSThe current issue of <em>Poetry London</em> carries my review of ‘The Bloodaxe Book Of Contemporary Indian Poets’ edited by Jeet Thayil. Here are more than seventy poets who write in English and all likely to be unread by most poetry readers in this country. As well as from India there are poets here from Britain, Fiji, Guyana, America, poets of mixed heritage born in India, in the UK or USA, members of minority groups in India such as Jews and Parsis, while the editor was born into India’s Syrian Christian community. There is a large representation of women writers. A question begged by this anthology of course is what is ‘Indian’? Arundhathi Subramaniam has a poem titled ‘To the Welsh Critic Who Doesn’t Find Me Identifiably Indian’ – a pre-emptive riposte perhaps to William Radice’s review of the book in the Guardian where he criticised the work as 'not sounding Indian enough' - this at least was how Jeet Thayil summarised Radice's review when hitting back in the paper’s Response column. Thayil accused Radice of an ‘orientalising’ tendency. In her poem ‘Home’ Arundhathi Subramaniam writes:<br /><br />Give me a home<br />that isn’t mine,<br />where I can slip in and out of rooms<br />without a trace . . .<br /><br />A home that I can wear lightly.<br /><br />Arun Kolatkar is a poet who writes in both Marathi and English. His best-known work, the sequence ‘Jejuri’ is an exemplary text in the way it pays a kind of wary, disenchanted respect to a depleted tradition of pilgrimage. In the review I quote from his ‘Pi-dog’, whose canine protagonist, in a sideways acknowledgement of the British legacy, claims descent ‘matrilineally’ from ‘one of thirty foxhounds’ imported from England<br /><br />by Sir Bartle Frere’<br />in eighteen hundred and sixty-four<br />with the crazy idea<br /><br />of introducing fox-hunting to Bombay.<br />Just the sort of thing<br />he felt the city badly needed.<br /><br />I got involved in this area way back in the early 1980s as part of the whole multicultural project. I helped run The South Asian Literature Society, founded by teacher and critic Ranjana Ash. The idea was to spread knowledge of South Asian writing to a wider audience. In the event SALS events only really attracted an Asian audience. But I certainly became aware of just how much stuff there is, available in English, that never finds its way over here (a lot of writing in different South Asian languages gets translated into English for the benefit of Indian readers). There’s a tendency to pride ourselves on our receptivity in this area. In fact it’s an uneasy relationship characterised by multiple silences and omissions.John Welchhttp://www.blogger.com/profile/07179675110060797019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6539548501388008426.post-21475443651715100972009-04-14T11:49:00.000-07:002009-04-21T07:03:55.317-07:00HUNSTANTONJust back from breezy Hunstanton in North Norfolk where I was staying with Peter Hughes, and took the opportunity to record an interview. I’m currently doing a series of these with people I used to publish with The Many Press and who have not, as far as I’m aware, been interviewed before. The un- or at least the under-interviewed. . . I’ve already more or less completed one with Bill (publishes as W.G.) Shepherd, whose point of departure is his father setting off for the First World War aged sixteen (he’d lied, as so many did, about his age) on a horse and armed with a sword. . . The repercussions of this are a significant theme in our ensuing conversation.<br /><br />Peter gave me the latest in his Oystercatcher series, The Deer Path to my Door by Gerry Loose. This is a series or sequence of two line poems, work that, to quote from the Oystercatcher site, 'leads language through its own moving landscapes, as well as others trodden, tended and observed by the author. Wry, lyrical, daft, philosophical – these lines are alert to miniscule shifts in natural phenomena and thought, the tracks of language glistening under starlight, sun and ample Scottish rain . . .' It’s a tricky thing, the very short poem. It can all too easily acquire a tendentious significance precisely because of its shortness – those shards of agonised experience written by Ian Hamilton, and by others published by him in The Review some years ago, fall into this category for me; something enormous is left hanging in the air, but after a while you can’t help thinking, well so what. Gerry Loose does work for me, less portentous, and offering moments of real illumination.John Welchhttp://www.blogger.com/profile/07179675110060797019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6539548501388008426.post-55490486833199450242009-03-02T07:07:00.000-08:002009-03-02T07:23:22.574-08:00THE BOWWOW SHOP<span style="font-family:arial;font-size:130%;">is a new internet magazine, the first issue out now at <a href="http://www.bowwowshop.org.uk/">http://www.bowwowshop.org.uk/</a>. Put together by poet and art critic Michael Glover the first issue features poems and commentary from an eclectic mix of contributors. Among the poets is the London-based Iraqi poet Fawzi Karim whose work will be appearing from Carcanet in due course, in versions made in collaboration with poet Antony Howell. He is one of a number of very fine Iraqi poets living in London and these versions are well worth checking out. And there are collages by John Ashbery, who discusses these with Michael Glover . . .<br /><br />There’s a gathering to inaugurate the site, with readings from some contributors, on Tuesday March 3rd, at 7.30pm at The Foundry in Shoreditch, 84-86 Great Eastern Street, London EC2.</span>John Welchhttp://www.blogger.com/profile/07179675110060797019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-6539548501388008426.post-9975598729121430462008-10-01T22:02:00.001-07:002008-10-03T02:59:33.596-07:00THE REAL DEAL<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXQQmlCW535H-rKLL7mFbv3ikLjyvnEpCdBwH69lST8FVd36mnJwyDz_0GvG_NjMLysuy0xFeaE1iIcTB-6crMbANDV9aprA91NIoj_CBYDohnpKi4d51-FRXi4TW-9Syl1A8wOAd_jcA/s1600-h/manfish.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5252417885759927474" style="FLOAT: right; MARGIN: 0px 0px 10px 10px; CURSOR: hand" height="260" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXQQmlCW535H-rKLL7mFbv3ikLjyvnEpCdBwH69lST8FVd36mnJwyDz_0GvG_NjMLysuy0xFeaE1iIcTB-6crMbANDV9aprA91NIoj_CBYDohnpKi4d51-FRXi4TW-9Syl1A8wOAd_jcA/s200/manfish.jpg" width="140" border="0" /></a><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5252418033087153298" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 203px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px; TEXT-ALIGN: center" height="200" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiL_C44y5pWaDTYOTvrj47FU789k8aQIsm1HGbZnx1cym9S1VhozwM1DgDm9iV8e8Zc_9M7azX8J9Pe2AKdmhMhTM1vhAf0ws6EwcSJmk3xoYIFibZ1GPIbCfFyItCpDSu7V-lWmww_xpQ/s200/pelican.jpg" width="138" border="0" /><br /><br /><br /><div><div><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJKA2JwGOVgDAH39KOqTUAFobaonHmgdU_36pERMbg4s4wbu_g9CErkbKO5tTVZBAEM11_qJ534N_0kcsR2bsGWFDbwYskE3iZ1UY6Sh14l9RcEX4LcAAiCwNfECG79gAphR1eWpOoS6I/s1600-h/dealdirect.jpg"></a></div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJKA2JwGOVgDAH39KOqTUAFobaonHmgdU_36pERMbg4s4wbu_g9CErkbKO5tTVZBAEM11_qJ534N_0kcsR2bsGWFDbwYskE3iZ1UY6Sh14l9RcEX4LcAAiCwNfECG79gAphR1eWpOoS6I/s1600-h/dealdirect.jpg"></a></div><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJKA2JwGOVgDAH39KOqTUAFobaonHmgdU_36pERMbg4s4wbu_g9CErkbKO5tTVZBAEM11_qJ534N_0kcsR2bsGWFDbwYskE3iZ1UY6Sh14l9RcEX4LcAAiCwNfECG79gAphR1eWpOoS6I/s1600-h/dealdirect.jpg"></a></div><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJKA2JwGOVgDAH39KOqTUAFobaonHmgdU_36pERMbg4s4wbu_g9CErkbKO5tTVZBAEM11_qJ534N_0kcsR2bsGWFDbwYskE3iZ1UY6Sh14l9RcEX4LcAAiCwNfECG79gAphR1eWpOoS6I/s1600-h/dealdirect.jpg"></a></div><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJKA2JwGOVgDAH39KOqTUAFobaonHmgdU_36pERMbg4s4wbu_g9CErkbKO5tTVZBAEM11_qJ534N_0kcsR2bsGWFDbwYskE3iZ1UY6Sh14l9RcEX4LcAAiCwNfECG79gAphR1eWpOoS6I/s1600-h/dealdirect.jpg"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5252417578146086930" style="FLOAT: left; MARGIN: 0px 10px 10px 0px; CURSOR: hand" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJKA2JwGOVgDAH39KOqTUAFobaonHmgdU_36pERMbg4s4wbu_g9CErkbKO5tTVZBAEM11_qJ534N_0kcsR2bsGWFDbwYskE3iZ1UY6Sh14l9RcEX4LcAAiCwNfECG79gAphR1eWpOoS6I/s200/dealdirect.jpg" border="0" /></a></div><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5252421644952536306" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; CURSOR: hand; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiIbMe8ujGpBmaiYd4ghS-EodTiaw2Qi0fsbbaE3KusLtC6fE0D72GjB7fxLFRfAuXCj-4aXDMOuImZhQ91nVbWyT7OWLNSq7X1Y0UA4hefsA5EkFwFqHZQTWXH0J7q5vlWHZAS-PcmlsU/s200/diamond.jpg" border="0" /><br /><div></div><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJKA2JwGOVgDAH39KOqTUAFobaonHmgdU_36pERMbg4s4wbu_g9CErkbKO5tTVZBAEM11_qJ534N_0kcsR2bsGWFDbwYskE3iZ1UY6Sh14l9RcEX4LcAAiCwNfECG79gAphR1eWpOoS6I/s1600-h/dealdirect.jpg"></a></div><br />. . . where we spent last weekend. Deal is where Rayner Heppenstall, avant-garde (well more or less) novelist, translator of Raymond Roussel, Catholic convert, eccentric diarist and so on, lived the last part of his life, dying here in 1981. His diary apparently displays an obsessive concern with the details of daily routine. You can already see it in his memoir ‘Four Absentees’, the one book of his I have read. Blogging might have suited him rather well . . .<br /><div><div></div></div><div><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJKA2JwGOVgDAH39KOqTUAFobaonHmgdU_36pERMbg4s4wbu_g9CErkbKO5tTVZBAEM11_qJ534N_0kcsR2bsGWFDbwYskE3iZ1UY6Sh14l9RcEX4LcAAiCwNfECG79gAphR1eWpOoS6I/s1600-h/dealdirect.jpg"></a></div></div>John Welchhttp://www.blogger.com/profile/07179675110060797019noreply@blogger.com0